Home

     Profilo

     Servizi

     Tariffe

     Contatto

 

     Link utili

 
     Specializzazione
 
     Altre lingue

 

 

 

 

 

 

Tradurre non significa semplicemente trasporre una frase da una lingua ad un'altra, bensì analizzare con cura il significato referenziale e situazionale del testo sorgente e, una volta individuato il registro adeguato e gli equivalenti culturali, renderlo nella lingua di arrivo nel rispetto delle norme grammaticali e stilistiche.

 

Mi occupo di traduzioni da oltre dieci anni durante i quali ho maturato una notevole esperienza, lavorando per aziende italiane ed estere, studi legali, agenzie di traduzioni, banche, case editrici...

 

 

Settori di competenza

  • Giuridico (contratti, accordi, statuti di società, atti processuali, testimonianze, perizie, trattati internazionali, sentenze, certificati, diplomi, atti giuridici, processi verbali, ecc)

  • Commerciale (lettere, articoli, cataloghi, giornali aziendali, ecc)

  • Finanziario (rapporti annuali, bilanci, analisi economiche, patti azionari,  manuali assicurazione qualità, articoli finanziari) 

  • Tempo libero, cultura e comunicazione (brochures turistiche e pubblicitarie, guide culturali, depliant informativi, siti internet, corrispondenza, libri di narrativa, saggi, articoli di giornali, riviste, pubblicità, ricerche di mercato, supporti per la formazione in materia di Analisi Transazionale, Programmazione Neurolinguistica, Public speaking)

     Servizi aggiuntivi: asseverazioni, revisioni, trascrizioni

© Traduzioni-franceseitaliano 2007 tutti i diritti riservati - P.I.  01818000505i

 

© Concezione grafica The Organizer